第五十五章

(六道书院版)

正文:

        含德之厚,比于赤子。毒虫不螫,猛兽不据,攫鸟不搏。骨弱筋柔而握固,未知牝牡之合而朘作,精之至也。终日号而不嗄,和之至也。知和曰常,知常曰明,益生曰祥,心使气曰强。物壮则老,谓之不道,不道早已。

 

注释

含德之厚,比于赤子。

        赤子:指刚出生的婴儿,因身体赤红而得名;赤子之身至柔且无知无欲,以比喻无为之上德。

毒虫不螫,

        螫:shì,口语读 zhē,指毒蛇或毒虫咬刺;王弼版本此句为“蜂虿chài虺huǐ蛇弗螫。”

猛兽不据,

        据:按着,此处指猛兽用脚按着猎物。

攫鸟不搏。

        攫:jué,指鸟用爪迅速抓取;攫鸟:指性情凶猛的鸟类;搏:指鸟类以爪搏击猎物;帛书甲本此二句为“攫鸟猛兽弗搏。”

骨弱筋柔而握固,

        骨弱筋柔而握固:虽婴儿的骨胳弱嫩筋脉柔软,但小手却能攥握的很紧。

未知牝牡之合而朘作,

        牝:雌性;牡:雄性;牝牡之合:此处指男女交合之事;脧:zuī,男性生殖器;作:起来、勃起。

精之至也。

        精:精气,指先天之气;之:至、到;至:极致;精之至也:指赤子的先天精气处于最充足的状态。

终日号而不嗄,

        号:大声哭叫;嗄:shà,声音嘶哑。

和之至也。

        和:冲和之气;终日号而不嗄,和之至也:赤子尚未形成哭的后天条件反射,哭叫只是因其先天之性自然而为,并非后天的欲望所致,故精气耗损很少,而赤子冲和之气最为充足,所以整日哭叫嗓子都不会嘶哑。

知和曰常,知常曰明,

        知和曰常,知常曰明:帛书甲本和楚简本均为“和曰常,知和曰明”;和:此处指和谐、调和,即阴阳平衡的状态;宇宙万物始终保持着平衡,以“和”为常态,人亦是如此,病态失和均不是常态,能够知晓万物调和阴阳平衡之常理是为明道。

益生曰祥,

        益:古为“溢”的本字,指水浸出来,此处指过分享受的意思;益生:纵欲贪生、厚自奉养,与“贵生”、“生生之厚”其意同;祥:凶灾、妖异,“祥”字在古代是兼有善恶之辞,有吉、凶双重涵义;益生曰祥:纵欲贪生则过之而失和,必会招致灾祸。

心使气曰强。

        心使气曰强:人体五脏心肝脾肺肾,分属五行各有分工,而心主血脉、主神志,肺主气、主呼吸,心气过旺时就会僭越逞强而主使气,干扰肺主气的功能,五脏就会失和而招致疾病。

物壮则老,谓之不道,不道早已。

        壮:强盛;已:停止;物壮则老,谓之不道,不道早已:阴阳平衡则和,失和则物极必反,万事万物发展到极盛阶段必然衰退,天道无强无壮无欲无为,人当效法天道守柔谦下,争强好胜是不合乎道的,背离道就会过早衰老而死亡,所以要尽早停止不合道的行为。

阅读本章其他版本

阅读本章其他版本