(六道书院版)
正文:
吾言甚易知,甚易行;天下莫能知,莫能行。言有宗,事有君。夫唯无知,是以不我知。知我者希,则我者贵。是以圣人被褐而怀玉。
注释:
吾言甚易知,
吾言甚易知:大道至简,我所说的均是就道而言,无非自然无为、谦下不争之理,简单明白。
甚易行;
甚易行:我所说的也很容易践行,无非就是抱朴守一、法道而行。
天下莫能知,
天下莫能知:天下人追求“甚、奢、泰”、自见、自是、自伐、自矜、争名夺利、先己后人,而“正言若反”我均反其道而行之,天下人自然不能理解,故“大笑之,不笑不足以为道。”
莫能行。
莫能行:因为不明其理,自然更没有人能够践行。
言有宗,
宗:根本、根据;言有宗:指我说的话有根据,都是就道而言。
事有君。
君:主旨、主宰;事有君:指我做的事有主旨,都是法道而行。
夫唯无知,
无知:指不知晓大道之理。
是以不我知。
不我知:即不知我;夫唯无知,是以不我知:指因为不明白大道之理,自然就无法理解我说的话。
知我者希,
希:少、希少;知我者希:指明白我道理的人很少。
则我者贵。
则:效法、仿效,此处作动词;则我者贵:指能够效法我的人那就更加难能可贵了。
是以圣人被褐而怀玉。
被:pī,同“披”;褐:hè,粗布衣服;玉:比喻贤才美德;被褐而怀玉:指圣人外着粗陋而却内怀才德。
阅读本章其他版本