(六道书院版)
正文:
圣人恒无心,以百姓心为心。善者吾善之;不善者吾亦善之,德善。信者吾信之;不信者吾亦信之,德信。圣人在天下,歙歙焉为天下浑其心。百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。
注释:
圣人恒无心,
恒:指效法恒道;心:此处泛指情欲私心;圣人恒无心:圣人效法恒道无欲无为故无情欲私心。
以百姓心为心。
以百姓心为心:指圣人无为无我,故与万物同体,与百姓同心。
善者吾善之;不善者吾亦善之,
不善者吾亦善之:第62章曰“人之不善,何弃之有?”第27章曰“是以圣人恒善救人,故无弃人”,对于不善之人,老子主张以德教化使之改过从善,故亦以善待之。
德善。
德:通“得”;德善:指不善之人受到圣人德行感化而改过从善。
信者吾信之;不信者吾亦信之,德信。
信者:指诚实守信之人;信者吾信之,不信者吾亦信之,德信:指对于守信之人自然给予信任,而对不守信之人圣人同样给予信任,以此感化他们使其变得诚实守信。
圣人在天下,歙歙焉为天下浑其心。
歙歙焉:指无所偏执貌,即不分善恶一视同仁的教化百姓;浑:同“混”,指天地未分之前的混沌状态,以比喻淳朴无为,此处作动词,使回归淳朴;为天下浑其心:使天下人之心重新回归到淳朴无为的状态。
百姓皆注其耳目,
注:聚集、关注;耳目:本义指听到的和见到的,泛指声色犬马之欲事。
圣人皆孩之。
孩之:使其回归婴儿般的纯朴天真,与“浑心”其意近,均指圣人以德行教化百姓。
阅读本章其他版本