(六道书院版)
正文:
用兵有言,吾不敢为主而为客,不敢进寸而退尺。是谓行无行、攘无臂、执无兵,乃无敌。祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝。故抗兵相若,哀者胜矣。
注释:
用兵有言,
言:主张、学说;用兵有言:指在军事上有这样的说法。
吾不敢为主而为客,
为主:指主动发起战争,比喻侵略;为客:比喻防守。
不敢进寸而退尺。
退:后退、退守,古代指闭门守城为退。
是谓行无行、攘无臂、执无兵,
行无行、攘无臂、执无兵:指虽然在行军却不炫耀阵势,振臂高呼却不露出胳膊,虽然手拿兵器却象什么都没拿一样;此三者均比喻不炫耀武力,战争是不得已而为之,仅仅是为了保家卫国,以此呼应前二句“不敢侵略而敢于防守,不敢侵占一寸而敢于退让一尺”,表达了第30章“不以兵强天下”、“善者果而已”的思想主张。
乃无敌。
乃无敌:是对前面行为的结论,比喻以道治国者不以兵强天下,万民归心四方归附,自然不会树敌;通行本此句为“仍无敌”,且在“执无兵”之前。
祸莫大于轻敌,
轻敌:轻视敌人而不认真对待,比喻自恃强大、不居安思危,帛书本为“无敌”;《孟子·告子下》曰“生于忧患,死于安乐”,轻敌者忧患意识淡泊,容易沉溺于安乐之中,因此招来灭顶之灾,故曰祸莫大于轻敌。
轻敌几丧吾宝。
宝:指恒道的三宝,此处特指“慈”宝;保家卫国,能战方能止战,轻敌者容易忽略战争的危害而轻启战端,往往导致生灵涂炭甚至亡国,与“慈”背道而驰,故相当于丧失了道的“慈”宝。
故抗兵相若,
抗:抗衡、对抗;抗兵:指对阵的双方;相若:相当,帛书本为“相加”;抗兵相若:指两军对阵双方实力旗鼓相当。
哀者胜矣。
哀:怜悯、同情,另“哀”通“爱”,有爱护之意;哀者:指有慈爱之心的人;哀者胜矣:犹哀兵必胜之理,第67章曰“夫慈,以战则胜,以守则固”,哀者慈爱其勇无敌,故两军相敌哀者必胜。
阅读本章其他版本