第二十九章

(六道书院版)

正文:

        将欲取天下而为之,吾见其不得已。天下神器,不可为也,不可执也。为者败之,执者失之。是以圣人无为,故无败,故无失。夫物或行或随;或歔或吹;或强或羸;或载或隳。是以圣人去甚、去奢、去泰。

 

注释

将欲取天下而为之,

        取:治理,与第48章“取天下”其意同;为:有为,与无为相对;为之:即有为而治天下。

吾见其不得已。

        见:看得出、料得到;不得已:办不到;第48章明确提出“取天下恒以无事”,无为而治才能治理好天下,所以有为而治自然就办不到。

天下神器,

        神器:即神物,也指帝王印玺或帝王之位;天下神器:泛指天下。

不可为也,

        不可为:指治理天下是不可以有为而治的。

不可执也。

        执:持、拿;不可执也:指天下并非私人之物自然不可执为己有;帛书本无此句。

为者败之,

        为者败之:与首句呼应,指有为而治者固然是治理不好天下的,所以必将失败。

执者失之。

        执者失之:指执天下为己有者,必任性妄为,终将失去天下。

是以圣人无为,故无败,故无失。

        是以圣人无为,故无败,故无失:指圣人清静无为,任万物之自然,生而不有,为而不恃,故能无败无失;帛书本与多数通行本均无此句。

夫物或行或随;

        物:指天下众人;或:有的人;行:此处指先行;随:指随后。

或歔或吹;

        歔:xū,哈气使之变温暖,帛书乙本此字为“热”;吹:指用力呼气,快速吹气使之变凉。

或强或羸;

        羸:羸弱;或强或羸:指有的人强壮,有的人则羸弱。

或载或隳。

        载:载育、培育,帛书本是“培”字,即培土、培育的意思;隳:huī,损坏、毁坏,帛书乙本为“堕”字,堕同隳,均为损坏、毁坏的意思;或载或隳:指有的人在培育、有的人却在毁坏。或行或随、或歔或吹、或强或羸、或载或隳,万物均有阴阳两种属性,治理天下要因应万物阴阳之性,顺其自然,无为而治,不可偏执妄为。

是以圣人去甚、

        甚:过分、极端;去甚:不极端不偏激。

去奢、

        奢:本义指宅院大、排场大,奢字多指用钱没有节制、过分享受;去奢:不奢侈纵欲。

去泰。

        泰:极大、大之极;去泰:即不好大喜功之意。“甚、奢、泰”其意接近,均有“过”之意,而过犹不及,物极必反,圣人深明阴阳之理,善于把握中庸之道,自然去其“过”而不妄为。

阅读本章其他版本

阅读本章其他版本